Œuvres complètes VI, Théâtre 3

S’il est une pièce emblématique de la création de Sławomir Mrożek, c’est bien Les Émigrés, qui continue de remporter un succès mondial depuis sa création, soulevant les mêmes interrogations dans de nombreux pays, suscitant une émotion universelle sur son passage. Pièce de tous les temps, de toutes les latitudes, de toutes les couleurs – de peaux et de drapeaux. C’est ainsi que l’un des deux personnages, AA, déclare à XX, au mépris des considérations géopolitiques : « Tu es un esclave. Esclave de ta propre rapacité. […] Il y a toujours quelqu’un, ou quelque chose, qui dispose de toi. Quand ce ne sont pas les hommes, ce sont les choses. […] Être esclave des objets, c’est un esclavage encore plus parfait que la meilleure des prisons. Un esclavage vraiment idéal, parce que là il n’y a pas de contrainte extérieure, il n’y a aucune obligation. […] Tu as une âme d’esclave, et c’est pourquoi tu m’intéresses. »

Ce troisième recueil de théâtre – sixième volume des Œuvres complètes – inclut également des pièces plus anciennes, devenues introuvables en français, notamment les trois célèbres et courtes pièces en un acte, au souffle beckettien coloré par l’absurde polonais. On y trouve aussi des pièces davantage tournées vers les affrontements psychologiques, qui confirment les talents multiformes du dramaturge (Le Pic du Bossu).

Impossible, avec Mrożek, de prendre la réalité pour argent comptant : « Ses personnages sur scène sont des grenades dégoupillées à la recherche d’une cible. Mais les grenades se transforment vite en toupies emportées par l’Histoire ou en girouettes monnayant leur veulerie. Les explosions se multiplient dans le tintamarre d’une apocalypse orchestrée. » (Le Monde)

En pleine mer, Bertrand, Strip-tease, Testarium, Second Service, Les Émigrés, Le Pic du Bossu, Jour d’été de Slawomir Mrozek
Traduit par Jean-Yves Erhel
Langue d’origine : Polonais
Traduit par Thérèse Douchy
Langue d’origine : Polonais

Ce recueil couvre les années 1961 à 1983.

Comme les autres volumes, il témoigne d’une œuvre forte, destinée à s’inscrire dans la durée.

 

 

Les OEUVRES COMPLETES de Slawomir Mrozek sont publiées aux Éditions Noir sur Blanc. Dix volumes sont sortis à ce jour, dont quatre consacrés au théâtre (rassemblant un total de 26 pièces), cinq aux nouvelles et romans et un aux dessins humoristiques et satiriques.

Le texte de la pièce est également disponible en version séparée aux Éditions Albin Michel.

 

Retrouvez toutes les informations sur le spectacle Les émigrés

Follow
...

This is a unique website which will require a more modern browser to work!

Please upgrade today!